Nguồn: LJ
Người dịch: nami@dienanh.net, HMSChocolate @ dienanh.net
Nguồn bản dich: DAN 2
** Trong bản dịch gốc, tất cả các đoạn trích từ sách được giữ nguyên bản (và có ghi cả số trang). Để dễ hiểu, mình đã dựa vào bản dịch truyện trên mạng để thay vào một số chỗ.
Phần 1: Giới thiệu, Harry & Hermione?
Phần 2: Harry & Hermione? (tt)
Việc đặt chính mình vào câu chuyện
Cô gái nhỏ nào cũng có một khoảng
khác trong đời mơ ước được thành công chúa trong một câu chuyện cổ tích. Cô gái
nhỏ nào cũng có giấc mơ có một chàng hoàng tử đẹp trai đến bế mình lên con ngựa
trắng và đi vào trong ánh hoàng hôn. Rồi cô gái nhỏ nào cũng lớn lên. Nhưng khi
cô gái nhỏ bé đó đi xem phim với anh bạn trai trông cũng hơi đẹp trai một chút
(người lái chiếc xe cũ kĩ hơn là một con ngựa đẹp đẽ), cô vẫn sẽ nhìn lên màn
hình và tưởng tượng mình là cô người yêu của Brad Pitt hay Orlando Bloom. Sau
khi bộ phim Harry Potter được công chiếu, những trí tưởng tượng kia trở thành một
trong những lý do để nhiều người ship Harry/Hermione. Dù sao thì sự thật là
Daniel Radcliffe đẹp trai và Emma xinh đẹp quyến rũ. (Trước khi bạn nhảy lên
phản đối, xin bạn đọc lại, 'một trong những lý do', chứ không phải lý do
duy nhất. Nếu bạn ship H/Hr trong sách thì câu nói này không ám chỉ đến bạn).
Hermione trở thành "ứng cử viên'' sáng giá nhất đề các cô gái đặt mình vào vị trí của cô ấy để mơ tưởng, vì trong phim, chúng ta thường thấy Hermione trông thật hoàn hảo, xinh đẹp và tuyệt vời, và quan hệ của cô với hai người bạn thân lại không được làm rõ ràng - một cách cố tình nhưng không đúng với bộ sách. Mọi người xem như quên đi mất việc Hermione trong sách không hề hoàn hảo. cô ấy không xinh đẹp - dù có thật sự rất thông minh, cô bé chỉ biết chấp nhận những gì viết trong sách vở.
Có một số shipper cho rằng Harry là anh hùng và Hermione là giải thưởng của cậu. Họ không hề để ý đến tình bạn và lòng trung thành của Ron với cả hai người bạn của cậu (ai nhớ tập Viên đá phù thủy không?). Chúng ta thấy trong tập 4 là dù Harry và Hermione tôn trọng và ngưỡng mộ lẫn nhau, họ có một tình bạn không được thoải mái lắm. Họ không đủ hiểu nhau để có thể thoái mái bên nhau mà họ phụ thuộc vào Ron để có thể thả lỏng khi ở với nhau. J. K. Rowling không hề tạo nên Hermione với vai trò một giải thưởng để hai cậu con trai tranh lấy. Bà đã nhiều lần nói Hermione có vai trò "kể truyện"- một nhân vật đáng có khi tác giả cần có ai giải thích một điều gì đó. Khác những người tự cho là "fan" của Hermione, cô rất coi trọng lòng trunh thành và tình bạn của Ron.
Ronald Weasley
Trong khi nhiều H/Hr shipper ngồi dán mắt vào màn hình
TV, hét toáng lên khi thấy Emma Watson nắm lấy tay/áo/eo Daniel Radcliffe trong
Prisoner of Azkaban, thì mọi người khác trong cộng đồng shipping quay sang
những thông tin có từ những nguồn khác: những bài viết về J.K. Rowling,
jkrowling.com, và những bài phỏng vấn. Có cả người cũng đã (hãy tưởng tượng
xem...khó tin thật ) đi đọc chính những cuốn sách.
Có phải tôi đang nói chung chung quá? Tất nhiên rồi.
Chúng ta chỉ có thể ra kết luận là những người hay ám chỉ Ron là ngu ngốc hay
có những ý nghĩ độc ác không hề biết là trên đời này có những cuốn sách HP trước
khi có những bộ phim họ yêu dấu đến thế. Nếu thật sự đây là thực trạng, họ nên
biết nhân vật Ron Weasley đã được dựa trên người bạn thủa thơ ấu thân nhất của
J.K. Rowling, Sean Harris.
Nếu bạn là H/Hr shipper, và bạn có mua sách, xin hãy
làm ơn lấy cuốn Chamber of Secrets ra. Tôi sẽ cho bạn ít phút, chắc cuốn sách
nằm đầu đó dưới đống poster Daniel Radcliffe của bạn.
…
Tìm được chưa? Tuyệt.
Tìm được chưa? Tuyệt.
Giờ hãy phủi hết bụi và lật trang đầu. Có thấy không?
For
Sean P.F. Harris,
getaway
driver and foulweather friend.
Tôi phải nói lời đề tặng cuốn tập 2 này đã làm cho
những lời nói bóng nói gió tới một Ron "ngu ngốc và xấu bụng"
thật...vô nghĩa.
Là một fan của J.K. Rowling, phải nói rằng tôi rất bị
xúc phạm và thất vọng khi có những shipper thấy họ phải cúi thấp đến nỗi
lăng mạ một trong những nhân vật mà tác giả yêu thích nhất và có thể là một
trong những nhân vật có ý nghĩa nhất đối với bà, chỉ để yên tâm được với
chính mình là đến cuối bộ sách, Hermione sẽ yêu Harry. Nhưng có vẻ chúng ta
cũng không nên trách họ quá, nếu ship của tôi có ít dẫn chứng và nực cười đến
thế, tôi cũng sẽ nghĩ ra những lý do hoang tưởng để ủng hộ nó.
Có những group LJ như harmony_army hay harryhermione được tạo ra với mục đích nói về ship H/Hr. Cả hai group này đều nói rõ trong lời giới thiệu của mình là đây là một chỗ không cho tranh cãi, có nghĩa là những R/Hr hay H/G shipper không thể vào và nói cho họ hiểu là một câu kiểu như: "Khi Hermione ở trong bệnh thất vì Đa quả dược, Ron hỏi Harry, "Cậu đã gặp Hermione chưa?" và Harry trả lời, "Cô ấy sẽ ra khỏi bệnh viện trong vài ngày sau khi bình phục hẳn." Điều này có nghĩa là khi Hermione ốm Harry là người duy nhất quan tâm và đi thăm cô bé. Rồi lúc Hermione cho Ron và Harry xem bộ mặt mèo của mình, Ron cười và trêu cô bé, nhưng Harry trông lo lắng." là hoàn toàn vô nghĩa vì đây là "dẫn chứng" có từ phim (như hầu hết những điều "chứng minh" khác của họ). Điều thật sự xảy ra là như sau:
Có những group LJ như harmony_army hay harryhermione được tạo ra với mục đích nói về ship H/Hr. Cả hai group này đều nói rõ trong lời giới thiệu của mình là đây là một chỗ không cho tranh cãi, có nghĩa là những R/Hr hay H/G shipper không thể vào và nói cho họ hiểu là một câu kiểu như: "Khi Hermione ở trong bệnh thất vì Đa quả dược, Ron hỏi Harry, "Cậu đã gặp Hermione chưa?" và Harry trả lời, "Cô ấy sẽ ra khỏi bệnh viện trong vài ngày sau khi bình phục hẳn." Điều này có nghĩa là khi Hermione ốm Harry là người duy nhất quan tâm và đi thăm cô bé. Rồi lúc Hermione cho Ron và Harry xem bộ mặt mèo của mình, Ron cười và trêu cô bé, nhưng Harry trông lo lắng." là hoàn toàn vô nghĩa vì đây là "dẫn chứng" có từ phim (như hầu hết những điều "chứng minh" khác của họ). Điều thật sự xảy ra là như sau:
“’Hermione,
come out, we’ve got loads to tell you-’
‘Go
away!’ Hermione squeaked.
Harry and Ron looked at each other.
‘What’s the matter?’ said Ron. ‘You must be back to normal by now, we are…’
…
‘It was c-cat hair!’ she howled. ‘M-Millicent Bulstrode m-must have a cat! And the p-potion isn’t supposed to be used for animal transformations!’
‘It was c-cat hair!’ she howled. ‘M-Millicent Bulstrode m-must have a cat! And the p-potion isn’t supposed to be used for animal transformations!’
‘Uh oh,’ said Ron.” (CoS p. 168)
Người duy nhất cươi và trêu trọc Hermione trong cảnh
này là con ma khóc nhè Myrtle, vì vậy câu trích trên chẳng làm gì ngoài việc
cho thấy Hermione/Myrtle sẽ không xảy ra (tôi xin chia buồn cho ship này).
“Hermione
remained in the hospital wing for several weeks…Harry and Ron went to visit her
every evening. When the new term started, they brought her each day’s homework.
‘If I’d sprouted whiskers, I’d take a break from work,’ said Ron, tipping a stack of books onto Hermione’s bedside table one evening.” (CoS p. 170)
‘If I’d sprouted whiskers, I’d take a break from work,’ said Ron, tipping a stack of books onto Hermione’s bedside table one evening.” (CoS p. 170)
Sau khi tìm thấy tấm thiệp của Lockhart mà Hermione
giữ dưới gối.
“Ron
looked up at Hermione, disgusted.
‘You sleep with this under your pillow?’
But Hermione was spared answering by Madam Pomfrey, sweeping over with her evening dose of medicine.
‘Is Lockhart the smarmiest bloke you’ve ever met, or what?’ Ron said to Harry as they left the dormitory and started up the stairs towards Gryffindor tower.” (CoS p. 171)
Tôi
sẽ không nói thêm gì về những "dẫn chứng" mà những Harmonians tìm
thấy trong phim. Tôi muốn tranh luận với lý lẽ dựa trên sách của J. K. Rowling
hơn kịch bản của Steve Kloves.
Nếu bạn đọc những bài post trong những group nêu trên, bạn sẽ thấy những câu nói bóng gió chọc chịa R/Hr lảng vảng đâu đây ("Chúng ta không cần phải CÃI NHAU và ĂN HIẾP lẫn nhau), nhưng điều này có vẻ là điều phải chấp nhận ở một group của H/Hr shipper. Còn có những group tiêu cực hơn như dierondie và the_it_ship và họ là nguyên nhân của nhiều sóng gió giữa shipper trong fandom.
Nếu bạn đọc những bài post trong những group nêu trên, bạn sẽ thấy những câu nói bóng gió chọc chịa R/Hr lảng vảng đâu đây ("Chúng ta không cần phải CÃI NHAU và ĂN HIẾP lẫn nhau), nhưng điều này có vẻ là điều phải chấp nhận ở một group của H/Hr shipper. Còn có những group tiêu cực hơn như dierondie và the_it_ship và họ là nguyên nhân của nhiều sóng gió giữa shipper trong fandom.
Những người đi phá hoại hòa khí của fandom
Lạ lùng thay, nhóm dievoldemortdie chỉ có một thành
viên trong khi dierondie có tận 39 thành viên (potay.com). Có phải là
vì Chúa tể hắc ám không có ảnh hưởng đến việc Harry và Hermione có thành đôi
hay không? Xem nào...
"Ron
had spent the most part of his morning looking around for Harry and Hermione.
Both were nowhere to be seen. This wasn't highly strange to Ron, seeing as
Harry and Hermione spent a lot of time snogging each other senseless
together."
"Ron
+ Hermione = complete fantasy but obviously these R+H people can't handle the
reality of the simple fact that it isnt gonna happen. I mean even if it did, It
wouldn't last: A. He would say something stupid she would correct him and that
would get old real QUICK. B. Hermione couldn't have a decent intelligent
conversation.C. Ron still secretly hates her cat. D. We all not so secretly
hate him. Finally rest assured if we have any say he wouldn't live long
enough.....MUHAHAHAHAHHA"
"There
ya go, Hermione tell Ron she will forsake Harry cause Ron is her one true love,
All the pent up sexual tension in Ron suddenly is aggravated to the point that
he explodes. Harry comes out of the shadows kisses Hermione and says "My
dear you are so sadistic hehehe.' to which she replies "It's not my fault
he was so gullible and serves the stupid git right for trying to spy on me in
the bath, prefects perk my ass!"
Đây là những bài post trích của những thành viên nhiều
trí tưởng tượng của dierondie. Tôi phải nói gì? Dựa trên những lời trích dẫn
này, chúng ta phải thấy những thành viên này không những không ủng hộ Ron và
Hermione mà còn không ủng hộ cả...việc viết đúng chính tả.
Về nhóm the_it_ship, nhiều thành viên của họ nói "Nếu bạn tôn trọng ship của chúng tôi, chúng tôi sẽ tôn trọng ship của bạn." Nhưng chỉ với việc là một thành viên một nhóm có mục đích là lăng mạ và nói xấu một nhân vật nào đó có sự đe dọa đến ship của họ, họ đã đi ngược lại với tiêu chí tôn trọng các ship khác.
Về nhóm the_it_ship, nhiều thành viên của họ nói "Nếu bạn tôn trọng ship của chúng tôi, chúng tôi sẽ tôn trọng ship của bạn." Nhưng chỉ với việc là một thành viên một nhóm có mục đích là lăng mạ và nói xấu một nhân vật nào đó có sự đe dọa đến ship của họ, họ đã đi ngược lại với tiêu chí tôn trọng các ship khác.
Thông tin về nhóm của họ có một dòng ngớ ngẩn nhất mà
tôi vô phúc phải đọc.
"Chào
mừng bạn và hãy chuẩn bị cho sự hài hước. Và hãy nhớ lấy, các em nhỏ, chống lại
sự ngu ngốc."
Hài hước à? Ừ, nói thật thì tôi rất đang muốn cười.
Cũng như tôi muốn cười khi thấy một người trượt chân "vồ ếch" giữa
đường. Thật tội nghiệp họ nhưng bạn lại không thể cưỡng được tiếng cười. Bạn
cảm thấy áy náy nhưng không thể không cười sự hậu đậu ngớ ngẩn đó. Sự ngớ ngấn
đáng thương nhất trong lời giới thiệu kia là ở một dòng khác, mà tôi không
trích, vì nó nói bóng gió về "chuyện đó" với con mực khổng lồ...không
có gì làm cho người ta hiểu được mình hơn là sex với một con mực...phải không?
Nhưng xem ra nếu ship của bạn không có dẫn chứng canon, phải cứ phải tạo ra
nó...
Quay trở lại với lời giới thiệu của group này, chúng
ta có:
"the_it_ship is home to H/Hr shippers who every
once in a while become severely frustrated with the lack of substantial
reasoning behind "other" ships. You're welcomed to discuss anything
from the lack of characterization that befalls certain characters to the sheer
ridiculousness of "other" ships.
In a very constructed manner."
Với đoạn “constructed manner”, tôi nghĩ là họ muốn nói
“constructive manner”.
Tôi lấy làm ngạc nhiên là với hàng trăm người là thành
viên của nhóm này, không ai có thể chỉ ra một lỗi chính tả rất lớn trong lời
giới thiệu của nhóm. Làm sao bạn có thể tin tưởng một nhóm người không phân
biệt được một động từ vào thời quá khứ với một tính từ? Nhất là khi mục đích
của nhóm là lấy những câu trả lời từ cuốn sách. Có thể đó là bí quyết của
họ. Nếu bạn không thực sự hiểu tiếng Anh, thì H/Hr mới có ý nghĩa!! Tôi sẽ
không nói là những thành viên the_it_ship không có những cuộc thảo luận thật có
ý nghĩa nhưng có thể họ nên để những cuộc thảo luận đó cho những người có thể
hiểu được những điều căn bản nhất về Anh ngữ.
Vì vây, the_it_ship xin cứ tiếp tục chống lại sự ngu ngốc. Tất cả chúng tôi sẽ trông trong vỏ bọc logic của mình trong khi bạn ở ngoài chiến đâu một cách rất anh hùng.
Vì vây, the_it_ship xin cứ tiếp tục chống lại sự ngu ngốc. Tất cả chúng tôi sẽ trông trong vỏ bọc logic của mình trong khi bạn ở ngoài chiến đâu một cách rất anh hùng.
Trong thực tế nhóm này chỉ là chỗ cho mọi người lải
nhải một cách rất trẻ con về việc "ship đó" đang chìm. Group này được
quản lý bởi một nhóm những đứa không đủ thông minh để biết ơn công sức J.
K. Rowling đã cho vào cả bộ sách và các nhân vật của bà.
Nói thật, phê bình mấy người còn tẻ nhạt hơn chê những
vận động viên Olympics cho người khuyết tật.
Dù bạn có yêu hay ghét họ, Ron và Ginny Weasley là
hai trong những nhân vật J. K. Rowling yêu thích nhất và việc thiếu tôn
trọng họ trong fandom là một điều đáng buồn. Việc phải có một nhân vật chết
(dierondie) trước khi ship của bạn có thể thuận buồm xuôi gió là điều cho thấy
rõ ràng bạn đang ngồi trên cái ship không thích hợp. Tất nhiên trong fandom,
chẳng có cái ship nào là "không đúng" nhưng khi ta thấy những nhóm
như diejkrdie, thì rõ ràng có nhiều shipper đã chắc H/Hr sẽ chìm. Thay vì chấp
nhận điều này, họ làm nên một nhóm trù ẻo cho một bà mẹ có ba đứa con chết chỉ
vì họ tin rằng...
“…she's
become a crap writer because she didn't pair Harry and Hermione together didn't
kill off that bastard Ron didn't make that slut Ginny turn evil...”
À quên...
“…she's
become a crap writer because she chose simplistic and contrived character
development.”
Cuốn sách còn chưa được viết ra và có người đã nói J.
K. cho "phát triển nhân vật không hợp lý'' chỉ vì mọi việc không đúng ý
họ.
“Rant
away on JKR's puke-inducing priorities and her cheesy choices! Speculate on the
amount she was paid to change her initial plot! And by all means, tell us what
you would've done - because we all know you could've done better!”
(Tóm
tắt: Hãy nói về những lựa chọn không ra gì của JKR, đoán xem người ta đã trả bà
ta bao nhiêu tiền để đổi kết thúc chuyện và cho biết bạn có thể viết tốt hơn
thế nào.)
Xem ra có vài đứa trẻ 12 tuổi mê Daniel Radcliffe nghĩ JKR là một nhà văn tồi. Tôi nghĩ bà cũng nhỏ vài giọt nước mắt, lau nước mắt với tờ bạc 50 bảng và tiếp tục viết cuốn sách thứ 7.
Còn tiếp...
(Sưu tầm)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét