Chú ý: Bài phỏng vấn này được thực hiện trước đại cải tổ ngày 24/2/2014.
Album
mới, “Tsugi no Ashiato” bao gồm 7 sinlge và 7 B-sides và những bài hát mới được
thu âm.
- Oshima: Các single thì không phải bàn, nhưng tôi
nghĩ các bài hát unit cũng mang cá tính riêng của mình, vì thế tôi muốn mọi
người hãy cùng nghe nó. Bài “Tsuyosa to Yowasa no Aida de” được viết cho lễ tốt
nghiệp của Akimoto Sayaka năm ngoái được hát bởi 10 người chúng tôi từ Thế hệ
thứ 2. Việc chúng tôi lại có dịp thu âm cùng với nhau khiến bài hát có cảm xúc
hơn, nên cá nhân tôi mong các bạn hãy chú ý bài hát đó.
- Umeda: Em thu âm phần của mình một mình, nhưng
được hát cùng Sayaka và (Noro) Kayo, sau khi hát xong, em đã khuỵu xuống và
khóc.
- Oshima: Yuka cũng nói, “Dù em thu âm bài đó một
mình nhưng em đã khóc”. Bài hát đó tuyệt như vậy đấy. Chị cũng thích “Love
Shugyou” nữa.
- Umeda: Em cũng thế!
- Minegishi: Các thành viên khác cũng rất thích bài
này, và trong dịp Dome Tour năm ngoái, có người nói, “Love Shugyou là ca khúc
rất hay; tương lai của AKB48 sẽ rất sáng lạn.” Đây là ca khúc nói về sức mạnh
đoàn kết của các thực tập sinh lúc bấy giờ (giờ là Team 4) nên em cũng rất
thích nó.
Các bạn nghĩ sao về bài hát mới của từng team?
- Oshima: Bài hát của Team K “Kyohansha” thuộc thể
loại Pop. Đây là bài bạn có thể nghe khi vui vẻ hay muốn nạp năng lượng. Tôi
muốn biểu diễn bài hát đấy ở buổi concert càng sớm càng tốt.
- Umeda: Bài “Kanashiki Kinkyori Renai” của Team B
có cảm giác trưởng thành hơn. Đây là bài hát kể về nỗi niềm của người con gái
yêu chàng trai thân gần với cô ấy, nhưng không thể thổ lộ. Không có nhiều ca
khúc của Team B có cảm xúc này, vì thế các thành viên thường hay chỉ hát những
bài hát tràn đầy nhiệt huyết rất trông chờ để tìm ra nên bộc lộ sắc thái biểu
cảm như thế nào.
- Minegishi: Ca khúc của Team 4, “Team Zaka” là bài
hát kiểu AKB48, miêu tả tính đoàn kết trong 1 đội. Điều này rất hợp với chúng
tôi, những người thuộc Team mới! Chúng tôi hát bài hát này với tinh thần đoàn
kết của những người đồng đội chinh phạt những đỉnh cao cùng nhau.
Kể từ năm nay cuộc ganh đua giữa các Team sẽ bắt
đầu hay được gọi là “Pennant Race”. Các đội trưởng, xin hãy nói cho chúng tôi
biết tình hình của các Team.
- Umeda: Sự gắn kết ở Team B đã trở nên rất sâu
đậm, và như Minarun và Nattsun nói, “So với trước đây, có cảm giác không có bức
tường ngăn cách giữa các thế hệ trước và sau.” Chúng tôi biểu diễn với không
khí vui vẻ, cởi mở như vậy.
- Oshima: Ah, chị rất vui khi nghe vậy đấy~
Oshima, bạn có vui khi các đàn em tiếp cận bạn
không?
- Oshima: Tôi vui chứ. Như Miichan và Umetan, tôi
không hẳn là có thể liên hệ với các em ấy được. Với những người như Nishino
Miki mới 14 tuổi, khi khoảng cách tuổi tác rất rõ rệt, tôi có thể nói những câu
kiểu, “Em dễ thương quá ~~” nhưng tôi đang nghĩ sẽ phải nói thế nào với những
đứa nhóc 16 – 17 tuổi.
Umeda, bạn là khách thường xuyên cho chương trình
âm nhạc “Otoboke POPS”. Khi Hirata Rina xuất hiện với tư cách khách mời trên
chương trình, em ấy đã tuyên bố Oshima Yuko là đối thủ của em ấy.
- Umeda: Khi được hỏi, “Ai là đối thủ của em?”
Hillary lập tức trả lời, “Oshima Yuko” và lúc đó, mọi người trong trường quay
đã hưởng ứng.
- Oshima: Hillary là người rất nỗ lực, và cô bé
biểu diễn cũng rất tốt! Vì thế tôi thấy rất vui khi em ấy nói vậy.
Minegishi, màn biểu diễn sôi động của Team 4, gồm
những cô gái từ thế hệ 13 và 14, được đánh giá rất cao.
- Minegishi: Điểm hấp dẫn khi biểu diễn ở nhà hát
là việc bạn có thể nhìn thấy các thành viên ở khoảng cách rất gần. Với Team 4,
không có gì phải phàn nàn về việc các em ấy đã cố gắng ra sao. Tôi nghĩ bất kỳ
ai đến xem buổi biểu diễn cũng sẽ nghĩ “Thật vui khi đến đây xem biểu diễn.”
- Oshima: Chị cũng đã nghe nhiều người nói như vậy.
“Team 4 rất tuyệt! Nếu bạn định xem biểu diễn ở nhà hát, nhất định phải xem
Team 4.” Có thể đặt được nền móng như vậy khi biểu diễn ở nhà hát là điều rất
tốt.
- Umeda: Em cũng có nghe nói về việc này.
- Minegishi: Đây là buổi biểu diễn mà bạn có thể
đến xem mà không cần biết rõ về các thành viên và tìm ra cô gái bạn ưa thích.
Dù sao chăng nữa, đầu tiên các em ấy đang cố gắng hết sức cho các buổi diễn, và
sau đó sẽ là theo đuổi ước mơ cá nhân – xin hãy đến xem những buổi diễn như
vậy.
- Oshima: Có lẽ ở những buổi diễn như vậy bạn có
thể thấy được khái niệm ban đầu của AKB48 nhất, “Idol bạn có thể gặp mặt.”
- Minegishi: Vì nhờ 2 người và Takamina cùng mọi
người đã nói những điều tốt đẹp về Team 4 ở nhiều nơi, động lực của thành viên
Team 4 được lên cao. 3 thành viên - Okada Nana, Kojima Mako và Nishino Miki –
đang được chú ý, nhưng khi 3 đứa không thể biểu diễn, những thành viên khác sẽ
nói, “Chúng em sẽ biểu diễn!” và “Chúng em sẽ làm cho khán giả muốn xem buổi
diễn dù 3 người họ có mặt hay không!” và với mục tiêu như vậy, tạo ra những
buổi diễn sôi động ở nhà hát.
Bạn có nghĩ sự lớn mạnh của Team 4 là nhờ chỉ đạo
thuần thục của Minegishi không?
- Umeda: Tôi nghĩ vậy.
- Minegishi: Làm captain sẽ gặp rất nhiều rắc rối,
nhất là khi kinh nghiệm của các thành viên Team 4 từ thế hệ 13 và 14 ít hơn tôi
rất nhiều, nhưng cũng nhờ vậy, có nhiều điều tôi có thể nói và làm một cách dễ
dàng. Nhưng với đội trưởng Team B, chắc hẳn phải có những điều cụ thể bạn phải
lưu ý khi đưa ra lời khuyên cho các thành viên Team B. Tôi nghĩ vượt qua mọi âu
lo và đưa ra lời khuyên cho team là công việc của Captain.
Sự thật là, Team K có 20 thành viên và Team B có 22
thành viên, nhưng chỉ có 16 thành viên được lên sân khấu. Nghĩ như vậy, với tư
cách là đội trưởng, chẳng phải sẽ có lúc bạn sẽ phải chia các thành viên ra
sao?
- Oshima: Tôi nghĩ điều bạn nói rất quan trọng. Khi
tôi là chỉ là thành viên đứng trên sân khấu, tôi không hề nói gì với bất kỳ ai,
chỉ việc hấp thụ tình cảm của khác giả, biến nó thành năng lượng và giải phóng.
Nhưng khi là Captain, tôi ở vị trí phải dạy cho các thành viên khác nữa, thế
nên tôi hiểu không chỉnh đốn lời ăn tiếng nói và bộc lộ với họ là rất tệ. Với
cảm xúc như vậy, tôi gọi các thành viên Team K lại và nói với họ. Tôi nói, “Bộc
lộ cảm xúc thành lời thật xấu hổ, nhưng thật tốt khi chúng ta có thể thổ lộ cảm
xúc cho nhau và nhận ra điều đó.” Vì thế tôi đặt ra luật. Tôi muốn mọi người
nói hết cảm xúc của mình ra và trên hết, cùng trưởng thành với tư cách là Team
K.
Thế còn Team B cá tính, kiểu cách, được mô tả là,
“Một team giống như mở hộp đồ chơi ”?
- Umeda: Về tình trạng của Team B, khi mới được
hình thành, những thành viên không thể biểu diễn vào ngày đầu luôn biển diễn
sau đó với tâm trạng ủ rũ. Họ cảm thấy đau đớn, và nghĩ rằng họ không cần
thiết, vì thế tôi muốn họ hiểu rằng mọi người đều là thành viên quý giá của
Team. Từ đó, tôi tạo ra một kế hoạch để mọi thành viên đều ý thức được vài trò
của mình trong nhóm và công việc mà học phụ trách bằng cách, ví dụ như, cho
những người giỏi MC thời gian để nói nhiều hơn trên sân khấu. Sau đó, vài thành
viên không tham gia buổi đầu tiên đã bắt đầu nói nhiều hơn lúc MCs, nên tôi rất
vui! Team B cũng đã bắt đầu có các buổi họp bàn ý kiến. Mọi người đều đưa ra ý
kiên của riêng mình.
Mọi thành viên cho tới cả Oshima Ryoka đều lên
tiếng à?
- Umeda: Paruru không nói nhiều trong buổi họp,
nhưng em ấy vẫn nói khi em ấy có cảm xúc mãnh liệt về điều gì đó. Những điều
như là khi fan gọi encore, em ấy nói, “Chúng ta phải thay đồ nhanh lên. Cứ thế
này mà đi ra, tiếng gọi của fan sẽ loãng đi mất.” Em ấy không nói to và rõ,
nhưng tôi thấy rất vui khi em ấy nghĩ về những điều như vậy! Nhưng vì tôi đứng
cạnh em ấy khi thay đồ, nên có lẽ chẳng ai khác biết về điều này.
Ở các buổi diễn, tất nhiên có những thành viên được
công nhận vì kỹ năng hát và nhảy, nhưng MC cũng có điểm cuốn hút. Ai là thành
viên nói giỏi mà chúng tôi nên trông chờ?
- Oshima: Myao nói giỏi nhất. Những gì em ấy nói rất
thú vị, và cách em ấy thay đổi độ nhạy cảm tùy theo người em ấy nói tới thật
đáng kinh ngạc, thế nên tôi đang quan sát em ấy, và cố gắng tìm người em ấy ăn
ý tốt ở Team K. Nghĩ đến chuyện này, chúng ta có 2 cô gái trẻ ở AKB48 Group
Draft Meeting (2 cô bé 12 tuổi: Gotou Moe và Shimoguchi Hinata). Tôi nghĩ Myao
giỏi nói chuyện với người ít tuổi hơn em ấy. Nhìn thấy Myao vui đùa cùng với
một em gái nhỏ tuổi hơn có tính cách xấc xược một chút như chị em gái sẽ rất
vui.
- Umeda: Sẽ thú vị lắm đấy!
- Oshima: Tôi rất háo hức về ý tưởng đặt Myao vào
tình huống như vậy và để em ấy dùng kinh nghiệm của mình như một người phát
ngôn!
- Umeda: Ở Team B, trong mục MC tôi để việc gói gọn
câu chuyện và giới thiệu bài hát tiếp theo cho Miyupon. Em ấy đưa câu chuyện
tuần hoàn một cách rất tài tình, và vì thế em ấy có thể bắt đầu giới thiệu ca
khúc tiếp theo. Khi tôi nói em ấy làm tốt, cô bé đã cười rất tươi, và ở concert
tiếp theo tôi để ý là em ấy lại tiến bộ nữa, nên tôi rất vui. Tôi đang cố tạo
ra bầu không khí mà mọi người đều cảm thấy thoải mái khi nói chuyện trên sân
khấu.
- Minegishi: Ở Team 4, mọi người đều có sự nhạy cảm
của riêng mình, và các em ấy còn đang trưởng thành, nên tôi muốn các em ấy cố
gắng hết sức mình.
Cuối cùng, vào ngày 29/3, AKB48 sẽ biểu diễn tại
sân vận động Olympic, và vào ngày 30/3, chúng ta sẽ thấy toàn bộ 48G ở đó.
- Minegishi: Đây là lần đầu tiên Team 4 bắt đầu một
năm mới. Đây sẽ là lần đầu tiên các em ấy sẽ biểu diễn với tư cách là một Team
ở khuôn viên hoành tráng như vậy, vì thế tôi nghĩ đây sẽ là trải nghiệm tốt để
các em ấy thắt chặt mối liên kết với nhau.
- Umeda: Team B đang dần tiến lên phía trước, và
tôi nghĩ họ đều trân trọng mọi khoảnh khắc họ có thể biểu diễn ở khuôn viên
rộng lớn như thế. Dù khi Team 4 được coi là biểu diễn ở nhà hát tốt nhất hiện
nay, Team B ít nhất cũng đứng thứ 2 [cười].
- Oshima: Tôi muốn Team K có bộ mặt rằng chúng ta
luôn luôn giúp đỡ nhau trưởng thành. Mọi người đều có ý kiến riêng và trân
trọng từng khoảnh khắc. Tôi muốn mọi người nhìn thấy họ đã lớn mạnh như thế
nào.
(Sưu tầm)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét